Dr Chris Andrews - publications
Academic publications
Books
Andrews, Chris. Poetry and Cosmogony: Science in the Writing of Queneau and Ponge. Amsterdam, Rodopi: 1999.Journal Articles and Book Chapters
Andrews, Chris. "Varieties of Evil". Meanjin 66.3 (2007): 200-206.
Andrews, Chris. "Estructura y ética de Nocturno de Chile". La memoria de la dictadura. Ed. Fernando Moreno. Paris: Ellipses, 2006. 135-143.
Andrews, Chris. "El discurso conceptual en la ficción de César Aira: Enunciación y función." E-verba, Summer 2005. http://everba.eter.org/summer05/aira_chris.htm
Andrews, Chris. "Inspiration and the Oulipo." Studies in Twentieth and Twenty-First Century Literature. 29.1 (2005): 9-28.
Andrews, Chris. "Le théâtre ambulant de Claude Michel
Cluny" (French translation of "Claude Michel Cluny's Travelling
Theatre", see 1997). Pierre Brunel et Jean-Yves Masson eds. Claude
Michel Cluny: Colloque de l'université Paris IV Sorbonne, 24-25
juin 2005.
Paris: Editions de la Différence (Les Cahiers d'Hermès),
2005. 77-86.
Andrews, Chris. "Hide and Seek: Autobiographical Secrets in the Work of Queneau and Perec." Soi-disant: Life Writing in French. Ed. Juliana de Nooy, Joe Hardwick & Barbara Hannah. Newark: University of Delaware Press, 2005. 12-25.
Andrews, Chris. "Algo va a pasar: Los cuentos de Roberto Bolaño." Fernando Moreno ed. Roberto Bolaño: Una literature infinita. Centre de recherches Latino-américaines / Archivos, Université de Poitiers - CNRS: Poitiers, 2005. 33-40.
Andrews, Chris. "Wordplay and the Contextual Circle in Queneau's Petite Cosmogonie portative. " French Forum (USA), 29.1 (2004): 69-82.
Andrews, Chris. "Numerology and Mathematics in the Writing of Raymond Queneau." Forum for Modern Language Studies (UK) xl.3 (2004): 291-300.
Andrews, Chris. "Protocol and Project: The Oulipo and the Process of Writing." Essays in Modern Italian and French Literature, in recollection. Ed. Alastair Hurst and Tony Pagliaro. Melbourne: Spunti e Ricerche, 2004. 1-10.
Andrews, C. S. - In Memoriam Roberto Bolaño, Heat 6 (2003): pp. 253-255.
Andrews, C. S. - Roberto Bolaño, Elegía y alegría, Mensaje (Chile), 524 (2003), pp. 35-38.
Andrews, C. S. - L'Évolution des machines dans La Petite Cosmogonie portative de Raymond Queneau, Australian Journal of French Studies, 40.1-2 (2003): pp. 180-193.
Andrew, Chris. Constraint and Convention: The Formalism of the Oulipo. Neophilologus. Holland, 87, 2003. pp. 223-232.
Andrews, Chris. The Oulipo Forty Years On. Heat 3 (New Series). 2002. pp. 195-210.
Andrews, Chris. Game and Oracle: The Fortunes of Rrose Sélavy. New Zealand Journal of French Studies. Volume 23, Number 1. 2002. pp. 14-29
Andrews, Chris. Proust and Fandom. Romance Studies. Volume 19, Number 2. 2001. pp. 160-172.
Andrews, Chris. Project-Oriented Use of the World Wide Web for Teaching and Learning Culture. Computer Assisted Language Learning. Volume 13, Numbers. 4-5. 2000. pp. 357-376.
Andrews, Chris, Monique Burston & Rachel Connor. Branching Fiction for the Development of Writing Skills in Advanced French. Melbourne Papers in University Language Teaching. Vol. 1. 2000. pp. 3-28.
Andrews, Chris. The Social Ageing of Les Inrockuptibles. French Cultural Studies. Volume 11, Number 32. 2000. pp. 235-248.
Andrews, Chris. The Rhetoric of the Ordinary: Georges Perros' Une vie ordinaire. From Baudelaire to Bonnefoy and Beyond: Australian Essays on Modern and Contemporary French Poetry. Ed. Tom O'Neill. Monash Romance Studies 5. 1999. pp. 106-114.
Andrews, Chris. What's Cool in France: Categories and Values in the Music Reviewing of Les Inrockuptibles. The UTS Review. Volume 5, Number 2. 1999. pp. 68-84.
Andrews, Chris. Surrealism and Pseudo-Initiation: Raymond Queneau's Odile. Modern Language Review. Volume 94, Number 2. 1999. pp. 377-394.
Andrews, Chris, Rachel Connor & Elizabeth Fullerton. Experimental Writing on the Web: Espaces des Folles / Cybership of Fools. CALL to Creativity, Proceedings of the 1998 WorldCALL Conference. Ed. June Gassin, Mike Smith and Denys Cunningham. CD Rom published by the University of Melbourne. 1998. pp. 181-82.
Andrews, Chris. Claude-Michel Cluny's Travelling Theatre. Australian Journal
of French Studies, Volume 34, Number 3. 1997. pp. 361-68.
Andrews, Chris. Puzzles and Lists: Georges Perec's Un homme qui dort.
Modern Language Notes. Number 111. 1996. pp. 775-796.
Longer Reviews
Andrews, Chris. "Fabric Thickeners." Review of José Lezama Lima, Selections, Juan Ramón Jiménez, Obras completas, Homero Aridjis, Los Poemas solares, Olvido García Valdés, La poesía, ese cuerpo extraño, and Antonio José Ponte, Asiento en la ruinas. The Times Literary Supplement, 4 August 2006: 8-9.
Andrews, Chris. "Spanish Sketches." Review of Eduardo Milán, Andrés Sanchez Robayna, José Ángel Valente and Blanca Varela eds., Las Ínsulas extrañas: Antología de poesía en lengua española (1950-2000) and El Belvedere by Juan Bonilla. The Times Literary Supplement, 11 July 2003: 4-5.
Translations
Bolaño, Robert. Nazi Literature in the Americas. Translated from Spanish by Chris Andrews. New York: New Directions, 2008. 227 pp.
Bolaño, Roberto. "The Fabulous Schiaffino Boys". Translated from Spanish by Chris Andrews. Bookforum (USA), February / March 2008: <http://www.bookforum.com/inprint/014_05/2047>.
Bolaño, Roberto. "The Many Masks of Max Mirebalais". Translated from Spanish by Chris Andrews. Words without Borders (USA), January 2008: <http://www.wordswithoutborders.org/>.
Bolaño, Roberto. "Edelmira Thompson de Mendiluce" and "Luz Mendiluce Thompson". Translated from Spanish by Chris Andrews. The Virginia Quarterly Review (USA), Autumn 2007: 130-145.
Bolaño, Roberto. "Álvaro Rousselot's Journey". Translated from Spanish by Chris Andrews. The New Yorker, 29 November 2007.
Bolaño, Roberto. "The Insufferable Gaucho". Translated from Spanish by Chris Andrews. The New Yorker, 1 October 2007: 78-87.
Villoro, Juan. “From The Witness”. Translated from Spanish by Chris Andrews. Common Knowledge 13.2-3 (2007): 463-476.
Aira, César. How I Became a Nun. Translated from Spanish by Chris Andrews. New York: New Directions, 2006. 117 pp.
Aira, César. An Episode in the Life of a Landscape Painter. Translated from Spanish by Chris Andrews. New York: New Directions, 2006. 120 pp.
Bolaño, Roberto. Last Evenings on Earth. Stories selected and translated from Spanish by Chris Andrews. New York: New Directions, 2006. 219 pp.
Méndez, Alberto. "First Defeat (1939)". Translated from Spanish by Chris Andrews. The New Yorker, 32 July 2006: 66-73.
Bolaño, Roberto. Distant Star, translated from Spanish by Chris Andrews. Harvill, London, 149 pp. (2004).
Bolaño, Roberto. "Last Evenings on Earth." Translated from Spanish by Chris Andrews. The New Yorker, Dec 26, 2005 & Jan 2, 2006: 80-95.
Villovitch, Hélèna. "La Plaine - Voyageurs." Translated from French by Chris Andrews. Meanjin 64.4 (2005): 111-117.
Bolaño, Roberto. "Gómez Palacio." Translated from Spanish by Chris Andrews. The New Yorker, Aug 8 & Aug 15, 2005: 78-81.
Bolaño, Roberto. "Cell Mates," translated from Spanish by Chris Andrews. Heat 9 (2005): 177-186.
Posadas, Carmen. - Little Indiscretions, translated from Spanish by Chris Andrews. Black Swan, London, 303 pp. (2003).
Bolaño, Roberto. - By Night in Chile, translated from Spanish by Chris Andrews, Harvill, London, 130 pp. (2003)
Bolaño, Roberto. Dance Card. Translated from Spanish by Chris Andrews. Heat. 5, 2003. pp. 163-171. Briongos, Ana. Black on Black: Iran Revisited. Translated by Chris Andrews. Melbourne: Lonely Planet Journeys, 2000. 172 p.
Cortázar, Julio. The Season of the Hand. Translated by Chris Andrews. Meanjin. Volume 57, Number 1. pp. 55-59.
Collyer, Jaime. The Beast at Home. Translated by Chris Andrews. Heat. Number 8. pp. 115-123.
Sepúlveda, Luis. Full Circle. Translated by Chris Andrews. Melbourne: Lonely Planet Journeys, 1996. 192 pp. Shortlisted for the Victorian Premier's Literary Awards.
Poetry
Andrews, Chris. Cut Lunch. Canberra: Indigo / Ginninderra Press, 2002Andrew, Chris. Septuor. With translations into French by Jean-Paul Delamotte. 29 pp. Paris, La Petite Maison, 2001.

